Frauenlyrik
aus China
风 |
Wind |
风从他身体里吹走一些东西。 | Der Wind weht einige Dinge aus seinem Körper heraus. |
木桥。雀舌草叶上露珠矿灯的夜晚 | Eine Holzbrücke. Tautropfen auf der Bach-Sternmiere, eine Grubenlampen-Nacht |
一只手臂 脸 以及眼眶中 | Einen Arm ein Gesicht und aus den Augen |
蒲公英花蕊的森林。 | Einen Wald von Löwenzahn Staubgefäßen |
吹走他身体里的峡谷。 | Der Wind weht die Schlucht aus seinem Körper heraus |
一座空房子。和多年留在 | Ein leeres Haus. Und schweigende Stimmen |
墙壁上沉默的声音。 | Die seit vielen Jahren an den Wänden zurückgeblieben sind |
风吹走他的内脏 亲人的地平线。 | Der Wind weht seine Organe weg den Horizont seiner Liebsten |
风把他一点点掏空。 | Der Wind höhlt ihn Stück für Stück aus |
他变成沙粒 一堆粉末 | Er wird zu Sandkörnern zu einem Haufen Staub |
风使他永远活下去—— | Der Wind lässt ihn für immer weiterleben -- |